Så här ansöker du om och beställer tolkning för utlandsresa
Också i fråga om en utlandsresa måste du känna till ditt behov av tolkning på förhand för att tolkning ska kunna ordnas. Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning ordnar tolkning för dig utgående från de uppgifter som du gett.
Du kan meddela alla uppgifter som behövs för beställningen på samma ansökningsblankett:
FPA behöver uppgifterna för att kunna bevilja och ordna tolktjänsten. Om uppgifter saknas i ansökan kan det hända att det tar längre tid att handlägga ansökan.
När ansökan har behandlats skickar FPA ett beslut om rätt till tolktjänst för utlandsresa till dig. I beslutet berättas även hur tolktjänsten har ordnats.
FPA meddelar dig vem som är din tolk under resan.
Om det kommer ändringar i resan ska du så snabbt som möjligt meddela dem till Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning. Ändringarna kan inverka på bland annat tolkens tillgänglighet och resekostnaderna.
Berätta så noggrant som möjligt för hurdana situationer du behöver tolkning. Uppskatta också för hur lång tid tolkning behövs. Du kan precisera behovet av tolkning närmare resan när dina resplaner preciseras. Du ska ändå meddela ditt behov av tolkning minst 1 vecka innan resan börjar. Också tolken behöver information på förhand om beställningens innehåll och längd så att tolken kan förbereda sig för uppdraget.
Tolkning under en utlandsresa minskar antalet tolkningstimmar som du har beviljats.