Ansök om rätt till tolktjänst för utlandsresa | Privatpersoner | FPAGå till innehållet

Det förekommer problem med att skriva ut FPA:s brev Läs mer

Så här ansöker du om och beställer tolkning för utlandsresa

 

Observera att videons innehåll delvis är föråldrat, läs den aktuella informationen i texten under videon. 

  1. Fyll i ansökningsblanketten Tolktjänst för personer med funktionsnedsättning för utlandsresa TU 3r (pdf). Ansökan är samtidigt en tolkningsbeställning.
  2. Om utlandsresan varar mer än två veckor ska du till ansökan bifoga seminarieprogram, studieplan eller någon annan handling av vilken det framgår varför du behöver tolktjänst för en längre tid än två veckor.
  3. Meddela alla uppgifter som behövs för beställningen på samma ansökningsblankett:

    • destinationsland och syftet med resan (fritid/studier/arbete)

      resans längd, avresedatum och datum för återkomsten

      tolkningens start- och sluttid

      plats där tolkningen börjar och slutar

      exakta uppgifter om resan, t.ex. uppgifter om avrese- och returflygen

      för vilka kommunikationssituationer du behöver tolkning (t.ex. reseprogram)

      antalet timmar under resan för vilka du behöver tolkning

      den tolk du vill anlita

      huruvida tolken ska kunna något främmande talat språk 

  4. Skicka ansökan i MittFPA:
    • Spara den ifyllda ansökningsblanketten på din dator eller mobila enhet. Ansökan måste vara i pdf-format.
    • MittFPA. Gå till Gör ansökan.
    • Välj Tolktjänst för personer med funktionsnedsättning och välj förmån.
    • Lägg till ansökan från din enhet och klicka på Skicka.
    • När du skickar in ansökan i MittFPA behöver den inte undertecknas.
    • Skicka bilagorna i MittFPA efter att du har skickat in ansökan. Om bilagorna är i pappersform, kan du fotografera eller skanna dem.
  5. Du kan göra ansökningar med anknytning till tolktjänst för personer med funktionsnedsättning på finskt teckenspråk. Boka en tid via distansservicen eller genom att kontakta Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning.
  6. Du kan också skicka ansökan och bilagorna per post till adressen Folkpensionsanstalten, PB 10, 00056 FPA.

Också i fråga om en utlandsresa måste du på förhand känna till i hurdana kommunikationssituationer du behöver tolkning för att tolkning ska kunna ordnas. Ge en uppskattning av längden på tolkningsbehovet i timmar. Du behöver inte ange exakta klockslag, utan du kan komma överens om dem närmare med tolken vid destinationen. Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning ordnar tolkning för dig utgående från de uppgifter som du gett.

FPA behöver exakta uppgifter om din utlandsresa för att kunna bevilja och ordna tolktjänsten. Om uppgifter saknas i ansökan kan det hända att det tar längre tid att handlägga ansökan. Om vi behöver ytterligare uppgifter kontaktar vi dig. Kontrollera i samband med ansökan att du har tillräckligt med tolkningstimmar kvar.

I beslutet berättas hur tolktjänsten har ordnats

När ansökan har behandlats skickar FPA ett beslut om rätt till tolktjänst för utlandsresa till dig. Tolkningsbeställningen behandlas tillsammans med ansökan. I beslutet berättas även hur tolktjänsten har ordnats.

FPA meddelar dig vem som är din tolk under resan.

Om det kommer ändringar i resan ska du så snabbt som möjligt meddela dem till Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning. Ändringarna kan inverka på bland annat tolkens tillgänglighet och resekostnaderna.

Precisering av tolkningsbehovet närmare tidpunkten för resan

Du kan precisera behovet av tolkning närmare resan när dina resplaner preciseras. Meddela dock de preciserade uppgifterna om behovet av tolkning senast 1 vecka innan resan börjar. Också tolken behöver information på förhand om beställningens innehåll och längd så att tolken kan förbereda sig för uppdraget.

Tolkning under en utlandsresa minskar antalet tolkningstimmar som du har beviljats.

Läs mer