Så här ansöker du om och beställer tolkning för utlandsresa
Observera att videons innehåll delvis är föråldrat, läs den aktuella informationen i texten under videon.
Observera att videons innehåll delvis är föråldrat, läs den aktuella informationen i texten under videon.
Meddela alla uppgifter som behövs för beställningen på samma ansökningsblankett:
destinationsland och syftet med resan (fritid/studier/arbete)
resans längd, avresedatum och datum för återkomsten
tolkningens start- och sluttid
plats där tolkningen börjar och slutar
exakta uppgifter om resan, t.ex. uppgifter om avrese- och returflygen
för vilka kommunikationssituationer du behöver tolkning (t.ex. reseprogram)
antalet timmar under resan för vilka du behöver tolkning
den tolk du vill anlita
huruvida tolken ska kunna något främmande talat språk
Också i fråga om en utlandsresa måste du på förhand känna till i hurdana kommunikationssituationer du behöver tolkning för att tolkning ska kunna ordnas. Ge en uppskattning av längden på tolkningsbehovet i timmar. Du behöver inte ange exakta klockslag, utan du kan komma överens om dem närmare med tolken vid destinationen. Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning ordnar tolkning för dig utgående från de uppgifter som du gett.
FPA behöver exakta uppgifter om din utlandsresa för att kunna bevilja och ordna tolktjänsten. Om uppgifter saknas i ansökan kan det hända att det tar längre tid att handlägga ansökan. Om vi behöver ytterligare uppgifter kontaktar vi dig. Kontrollera i samband med ansökan att du har tillräckligt med tolkningstimmar kvar.
När ansökan har behandlats skickar FPA ett beslut om rätt till tolktjänst för utlandsresa till dig. Tolkningsbeställningen behandlas tillsammans med ansökan. I beslutet berättas även hur tolktjänsten har ordnats.
FPA meddelar dig vem som är din tolk under resan.
Om det kommer ändringar i resan ska du så snabbt som möjligt meddela dem till Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning. Ändringarna kan inverka på bland annat tolkens tillgänglighet och resekostnaderna.
Du kan precisera behovet av tolkning närmare resan när dina resplaner preciseras. Meddela dock de preciserade uppgifterna om behovet av tolkning senast 1 vecka innan resan börjar. Också tolken behöver information på förhand om beställningens innehåll och längd så att tolken kan förbereda sig för uppdraget.
Tolkning under en utlandsresa minskar antalet tolkningstimmar som du har beviljats.