Tillhandahållande av distanstolkning | Samarbetspartner | FPAGå till innehållet

Avbrott i e-tjänsterna 6.2 kl. 6–8 Läs mer

Avbrott i systemet för kundrespons 6.2 kl. 7–8 Läs mer

Distanstolkning

Med distanstolkning avses tolkning där kunden och tolken finns fysiskt på olika ställen och tolkningen sker via en distansförbindelse. Kunden kan välja om han eller hon vill använda tolkning på plats eller distanstolkning. Kunden anger i beställningen vilket program hen vill använda för distanstolkning. FPA söker för beställningen fram en tolk som använder det program som kunden angett.

Serviceproducenten kan tolka via en distansförbindelse endast om FPA har godkänt detta. Serviceproducenten kan erbjuda distanstolkning för alla eller endast en del av de tolkningsprodukter som producenten tillhandahåller. Serviceproducenten ska dock alltid även erbjuda tolkning på plats: ingen tolkningsprodukt kan tillhandahållas enbart som distanstolkning.

Serviceproducenten kan börja tillhandahålla distanstolkning under avtalsperiodens gång. Serviceproducenten kan också under avtalsperiodens gång meddela att producenten inte längre tillhandahåller distanstolkning för en eller flera produkter. Serviceproducenten ska dessutom utan dröjsmål meddela ändringar i de program som tolkarna använder till FPA och uppdatera de här uppgifterna på sin webbplats. Serviceproducenten får inte genomföra de ändringar som nämns i det här stycket förrän FPA har godkänt dem.

Läs mer om att meddela ändringar.

Kraven gällande tillhandahållandet av distanstolkning

När distanstolkning tillhandahålls ska man iaktta kraven och anvisningarna i upphandlingsavtalet och dess bilagor samt eventuella andra anvisningar om datasäkerhet och dataskydd som FPA gett serviceproducenterna.

De tolkar som tillhandahåller distanstolkning omfattas av alla de krav som anges i upphandlingsavtalet och dess bilagor på samma sätt som de tolkar som tillhandahåller tolkning på plats.

För distanstolkningen måste tolken ha tillgång till ändamålsenlig utrustning och ändamålsenliga förbindelser. Dataförbindelsen ska vara lämplig för distanstolkning.

Serviceproducenten ska ha tillräckliga utrymmen som lämpar sig för distanstolkning. Utrymmena ska uppfylla följande krav:

  • Tystnadsplikten kan tillgodoses.
  • Omgivningen är utan störningar och väl upplyst, bakgrunden bakom tolken är lugn.

Tolkning där tystnadsplikten kan tillgodoses och som kan genomföras utan störningar ska kunna säkerställas också när flera distanstolkningsbeställningar genomförs samtidigt i utrymmena.

Läs mer